• <strike id="ackas"><s id="ackas"></s></strike>
  • <th id="ackas"><menu id="ackas"></menu></th>
    
    
    <bdo id="ackas"></bdo>
  • <th id="ackas"></th>
    <ul id="ackas"><pre id="ackas"></pre></ul>
    无码专区视频精品老司机,在线精品国产成人综合,日韩高清免费一码二码三码,亚洲免费人成影院,国产成人精品日本亚洲专区,麻豆一二三区精品蜜桃,日韩精品卡1卡2日韩在线,精品视频一区二区观看
    公務員期刊網 論文中心 正文

    東南亞留學生漢語聲調教學研究

    前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了東南亞留學生漢語聲調教學研究范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

    東南亞留學生漢語聲調教學研究

    摘要:聲調作為漢語拼音必不可少的一部分,是漢語發音標準的重要保障。東南亞留學生在學習漢語的過程中,往往不重視聲調,導致漢語發音極不標準,始終無法擺脫“洋腔調”。本文將從東南亞留學生聲調偏誤分析,聲調教學中的主要問題,應對的方法等方面進行闡述。

    關鍵詞:東南亞;留學生;聲調

    隨著中國國際地位的提高,世界上掀起了一股學習漢語的熱潮,越來越多的外國人開始關注中國,關注漢語。“如果想領先別人,那就學習漢語吧!”這是美國《時代周刊》亞洲版對“漢語熱”的評論。但是漢語難已經成為了所有人的共識,不少外國人在學習漢語數年之后,說話依舊“洋腔洋調”,而聲調的偏誤是造成“洋腔洋調”的主要原因,林燾(1996)曾說:“洋腔洋調形成的關鍵不在聲母和韻母,而在聲調和比聲調更高的層次”。而目前的對外漢語教學中,因教材的編寫過于籠統、簡單和教師授課過程中的不重視,造成留學生的聲調偏誤。因此在學習漢語的初期,怎樣使留學生掌握漢語聲調是非常值得探討研究的。

    一、東南亞留學生聲調偏誤分析

    我院留學生都來自東南亞,主要是泰國和老撾留學生。泰語、老撾語和漢語一樣都是有聲調的語言。部分漢語教師認為,泰國、老撾留學生有學習聲調基礎,可以將教學重點放在詞匯、語法等其他方面。而現實情況恰恰是留學生因為第一語言聲調的影響,無法正確掌握漢語聲調,始終存在口音。漢語聲調可以從調值和調類兩方面分析。調類分為陰平(ˉ),陽平(ˊ),上聲(ˇ),去聲(ˋ)。調值方面,趙元任先生設計的“五度標記法”,形象具體的反映了四個聲調的音高變化:陰平是55調,陽平是35調,上聲是214調,去聲是51調。東南亞留學生在學習漢語的過程中,由于第一語言的影響,聲調的學習掌握情況反而不如母語無聲調的留學生。泰語有五個聲調,老撾語有八個聲調,在學習漢語聲調的過程中非常容易造成負遷移。與漢語聲調不同,泰語和老撾語聲調中沒有非常明顯的曲折調,因此上聲對于他們來說是最難掌握的,經常與陽平、去聲混淆,發音也經常以半上聲(211)的形式出現,后半段沒有達到應到的音高。陰平發音時常常音高不夠,55發為33,并且經常把陰平發為陽平。陽平發音普遍起點較低,整體調域較低。去聲不僅音高偏低,而且發聲時長也存在問題,泰國留學生發去聲時,時長較長,顯得拖沓,老撾留學生則發聲較短促。

    二、漢語聲調教學中存在的問題

    東南亞留學生的聲調學習不能達到預期的學習目標,始終存在“洋腔洋調”的現象,不僅因為留學生本身不夠重視,教學過程中也存在問題,教學安排不合理,教學方法不夠科學系統。

    1.留學生對自身要求較低。他們希望漢語水平達到能與人交流的程度,并不在意漢語發音是否標準,他人能聽懂即可。因此在學習的過程中,較重視常用詞匯以及日常用語,對中國文化也非常感興趣。聲調在他們看來并不是學習的重點。

    2.教學安排不合理。在對外漢語教學中,通常會根據留學生的情況,安排一到兩個月的漢語拼音學習,聲調學習只在其中只占了極少的比重,并不是教學的重點。對外漢語教師也普遍認為應該在留學生能聽能說的基礎上,再進一步在日后的學習中加強學習,提高發音的準確度。但聲調是留學生漢語發音準確的基礎,一旦基礎沒有打牢,在日后進行糾正需要耗費跟更多的時間精力,甚至已形成“化石化”,無法更改,也給留學生造成了聲調學習并不重要的錯覺。

    3.教學方法不科學、系統。聲調教學中,對外漢語教師采取的教學方法通常是由教師領讀,學生跟讀,熟練之后,教師逐個檢驗學生的學習成果。此外,教師通常還會向學生展示漢語聲調五度標記圖,配合手勢進行教學。整個過程顯得較零散,只是反復朗讀單個聲調。且留學生朗讀單個漢語聲調時,通過教師反復示范糾正,普遍能正確發音,但到了語境當中,聲調發音會出現各種意想不到的奇怪變化。大部分漢語教師除了反復糾正,并沒有更好的教學方法。

    三、教學對策

    根據東南亞留學生相似的漢語聲調偏誤,以及聲調教學中存在的問題,我們可以采取相同的教學策略。

    1.引起留學生重視。通過給留學生分享因聲調錯誤造成交流障礙的案例以及笑話,例如“窩們歪果仁”等,在輕松愉快的氛圍中,讓留學生意識到聲調的重要性。

    2.合理安排聲調教學。在零起點的留學生開始學習漢語拼音時,就應該對聲調教學予以足夠的重視,為留學生標準的漢語發音打下堅實的基礎。并且除了對外漢語教學初期之外,聲調教學還應該貫穿于整個教學過程中。教師們應該在課堂中,課堂外隨時發現,隨時糾正,隨時加強。教材中也應該對聲調進行系統的歸納和梳理。

    3.采用科學系統的教學方法。除了反復朗讀練習、五度標記法以及手勢示意等較傳統的方法外,加強對每個聲調單獨學習、反復操練,使留學生能準確發音,辨識四個聲調。還必須將聲調學習放入語境當中,避免留學生只能對單獨音節正確發音的情況,同時在語流中學習掌握音變。此外還可以采取寓教于樂的方式,例如給影視節目片段配音,設計相關小游戲,學習漢語流行歌曲,參與表演語言類節目等。

    參考文獻:

    [1]余藹芹.聲調教法的商榷[A].第一屆國際漢語教學討論會論文選[C].北京語言學院出版社,1986.

    [2]彭玉康,胡袁圓.對外漢語聲調教學研究回望[J].暨南大學華文學院學報,2006(04).

    [3]傅海峰.“零起點”聲調教學芻議[J].遼寧經濟管理干部學院學報,2009(02).

    [4]楊柳.近十年對外漢語聲調習得研究綜述[J].現代語文(語言研究),2009(11):18.

    作者:楊慶 單位:四川樂山職業技術學院

    主站蜘蛛池模板: 中文字幕人妻中出制服诱惑 | 乌克兰少妇xxxx做受野外| 国产精品原创巨作av女教师| 国产精品你懂得| 国产精品 中文字幕 亚洲 欧美| 久久免费观看归女高潮特黄| 国产精品三区四区| 国产人妻人伦精品1国产| 中文字幕无码人妻少妇免费| 中文在线中文a| 久久国产伦子伦精品| 精品国产www| 国产超高清麻豆精品传媒麻豆精品 | 国产精品高清视亚洲乱码有限公司| 国产激情影院| 国产成人精品久久一区二区| 日韩中文字幕人妻精品| 九九久久精品免费观看| 成人av天堂网在线观看| 国产乱子伦精品免费视频| 亚洲熟妇丰满大屁股熟妇| 日产精品一区二区| 另类 亚洲 图片 激情 欧美| 国产av高清怡春院| 黑人牲交视频全部| 中文字幕有码日韩精品| 亚洲五月综合缴情在线观看| 国产999久久高清免费观看| 欧美日本道免费二区三区| 国产成av人片久青草影院| 亚洲性日韩精品一区二区三区| 国产成人精品A视频免费福利| 亚洲欧美日韩在线不卡| 在线 欧美 中文 亚洲 精品| 国产高清毛片| 亚洲中文字幕aⅴ天堂自拍| 欧美精品在线免费| 特级毛片A级毛片免费播放| 中文字幕精品亚洲无线码二区| 中文乱码免费一区二区三区 | 精品无码久久久久久久四虎|