• <strike id="ackas"><s id="ackas"></s></strike>
  • <th id="ackas"><menu id="ackas"></menu></th>
    
    
    <bdo id="ackas"></bdo>
  • <th id="ackas"></th>
    <ul id="ackas"><pre id="ackas"></pre></ul>
    无码专区视频精品老司机,在线精品国产成人综合,日韩高清免费一码二码三码,亚洲免费人成影院,国产成人精品日本亚洲专区,麻豆一二三区精品蜜桃,日韩精品卡1卡2日韩在线,精品视频一区二区观看
    公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 批評(píng)意見(jiàn)范文

    批評(píng)意見(jiàn)精選(九篇)

    前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的批評(píng)意見(jiàn)主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

    批評(píng)意見(jiàn)

    第1篇:批評(píng)意見(jiàn)范文

    學(xué)習(xí)上還不夠,特別是系統(tǒng)的理論學(xué)習(xí)還不夠注重,學(xué)習(xí)還浮在表面,還沒(méi)有達(dá)到應(yīng)有的深度。有時(shí)只顧忙于一些具體工作,自覺(jué)主動(dòng)地?cái)D時(shí)間學(xué)習(xí)不夠,閑時(shí)學(xué)一陣子,忙時(shí)學(xué)的少,結(jié)果對(duì)理論上的一些問(wèn)題,尤其是一些新問(wèn)題理解還不深,使理論水平不能盡快得到提高;在工作要求上,工作的標(biāo)準(zhǔn)要求不夠高,滿足于干完成,有只求一般標(biāo)準(zhǔn),把標(biāo)尺定的不能高,干些工作就有滿足感的傾向;在工作創(chuàng)新上,對(duì)待困難有畏難情緒,積極主動(dòng)性不夠強(qiáng),缺乏創(chuàng)新意識(shí),創(chuàng)造性的開(kāi)展工作。

    小組其他同志對(duì)潘其垣同志的批評(píng)意見(jiàn)

    xxx:平時(shí)只顧忙著盡力去做好本職工作,不太注意周?chē)l(fā)生的事情,對(duì)與自己無(wú)關(guān)的或關(guān)系不大的事還不夠熱心、不夠主動(dòng),也沒(méi)能更熱情更主動(dòng)地關(guān)心群眾,與其他同志交流不夠,沒(méi)能熱心地幫助周?chē)耐居嗅槍?duì)性地去想辦法,幫助解決實(shí)際問(wèn)題。

    第2篇:批評(píng)意見(jiàn)范文

       表態(tài)發(fā)言:剛才同志們給我提出的批評(píng)意見(jiàn)非常的到位中肯,對(duì)我來(lái)說(shuō),也非常的及時(shí),我虛心接受,感謝大家能夠開(kāi)誠(chéng)布公的指出我的不足和問(wèn)題。針對(duì)這些問(wèn)題,以及我對(duì)照檢查中提到的問(wèn)題,我將及時(shí)的制定整改措施,想盡一切辦法糾正和解決這些問(wèn)題,以更加務(wù)實(shí)的工作作風(fēng),更加端正的工作態(tài)度,更加有效的工作方法,完成好每一項(xiàng)工作,給團(tuán)縣委及全縣共青團(tuán)隊(duì)伍做好表率,立好標(biāo)桿!

     

    劉清莉同志,我對(duì)你提幾點(diǎn)批評(píng)意見(jiàn)

    第3篇:批評(píng)意見(jiàn)范文

    我是個(gè)愛(ài)批評(píng)也能批評(píng)的人,以前也常常因?yàn)榕u(píng)得罪人。有一個(gè)會(huì)測(cè)宇的朋友,拿著我名字的繁體字分拆,說(shuō)袁宇是土口衣組成。上半部分是說(shuō)口吉,下半部為衣,代表能言,靠口齒伶俐就能豐衣足食;岳的繁體字,上為山,下為言居中而正反犬居兩側(cè),代表言而因小人在側(cè)易因言獲罪,正所謂成也能言,敗也能言。以我自己的經(jīng)驗(yàn),批評(píng)不總能造就人,很多時(shí)候會(huì)得罪人,也把好事情辦壞了,我過(guò)去往往因?yàn)榕u(píng)不當(dāng)而把好朋友開(kāi)罪了,把領(lǐng)導(dǎo)弄翻臉了,把同事批辭職了,把小朋友給嚇倒了。因此,我深感純粹的批評(píng)者,尤其再加上只批問(wèn)題不看優(yōu)點(diǎn),或者聲色俱厲者,往往會(huì)把好事情批成了麻煩。我前兩天還給一合作伙伴說(shuō)事情,一不小心就把人家弄得有點(diǎn)沮喪,感到我的批評(píng)太狠了。

    據(jù)說(shuō)有四種人很容易成為純批評(píng)者:一種是理想主義者生在不理想的環(huán)境里,一種是眼高手低的人――王子身、奴隸命,小姐身、丫環(huán)命:一種是高高在上慣了不知民間疾苦的人;一種是吃飽了撐的,愛(ài)拿人家長(zhǎng)短是非當(dāng)話料的人。不管你書(shū)讀得多不多,批判的能力一樣會(huì)有,在我看來(lái)批評(píng)的方式是一種德行,也決定了批評(píng)的效果與價(jià)值。大家也知道我對(duì)于教育問(wèn)題頗多批評(píng),所以我才會(huì)積極去做校園的社會(huì)化行動(dòng);過(guò)去我做零點(diǎn)調(diào)查,但調(diào)查出了問(wèn)題,做了陳述,客戶單位的諸多管理者也說(shuō),你說(shuō)說(shuō)容易,那么怎么改進(jìn)呢,所以我們才去做了前進(jìn)策略咨詢(xún),到后來(lái)有人說(shuō)你說(shuō)個(gè)咨詢(xún)策略可以,但你做個(gè)試試看,所以我們才發(fā)展了實(shí)驗(yàn)型行動(dòng)外包管理業(yè)務(wù):我在評(píng)價(jià)同事工作的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)也很容易讓大家納悶,所以我盡量在給他們意見(jiàn)之前,也對(duì)怎么做提供一些路徑建議。

    從我自己來(lái)說(shuō),努力把“無(wú)建設(shè)不批評(píng)”當(dāng)成自己的行為準(zhǔn)則,以修正自己的德行,這不是一件容易的事情,卻是一件必要的事情,而對(duì)我自己的最大激勵(lì)來(lái)源于大家因?yàn)槲业母倪M(jìn)而給予的肯定與積極反饋。

    第4篇:批評(píng)意見(jiàn)范文

    摘要:翻譯批評(píng)在中國(guó)還是一個(gè)較新的研究領(lǐng)域,《翻譯與批評(píng)》一書(shū)給翻譯批評(píng)創(chuàng)造了一種全新的介紹翻譯批評(píng)的方法,本文就簡(jiǎn)單介紹此書(shū)的獨(dú)創(chuàng)性和特點(diǎn)進(jìn)行簡(jiǎn)評(píng)。

    關(guān)鍵詞:《翻譯與批評(píng)》;獨(dú)創(chuàng)性;特點(diǎn)

    一、引言

    《翻譯與批評(píng)》由廣西大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)周儀教授主編,成書(shū)于1998年,是一部立足于翻譯,旨在倡導(dǎo)建立和發(fā)展翻譯批評(píng)事業(yè)的著作。由于此前關(guān)于翻譯思想、理論、實(shí)踐及譯品介紹的著作已有大量的文獻(xiàn)可以參考,在此只針對(duì)本書(shū)中翻譯批評(píng)這一較新的角度進(jìn)行簡(jiǎn)評(píng)。 翻譯批評(píng)在此書(shū)出版以前尚為翻譯學(xué)中一個(gè)較少有人涉足的領(lǐng)域。

    二、與《翻譯與批評(píng)》相關(guān)的論著

    通過(guò)相關(guān)資料的查閱,我將關(guān)于翻譯批評(píng)的文獻(xiàn)和著作簡(jiǎn)單的羅列于此:成仿吾《建設(shè)的批評(píng)論》、焦隱菊《論翻譯批評(píng)》、李文俊《也談文學(xué)翻譯批評(píng)》、劉英凱《歸化――翻譯的歧路》、王秉欽的《以史為鑒――中國(guó)翻譯批評(píng)史啟示錄》 等都是到目前為止在翻譯批評(píng)界較為有名的論著。 此外還有王克非《關(guān)于翻譯批評(píng)的思考―兼談》、鄭海凌《談翻譯批評(píng)的基本理論問(wèn)題》、文軍、劉平的《中國(guó)翻譯批評(píng)五十年:回顧與展望》(2006)等一些相關(guān)論文。

    三、 本書(shū)的獨(dú)創(chuàng)性和特點(diǎn)

    周儀教授主編的《翻譯與批評(píng)》一書(shū)總共分為三章。第一章雖有些缺乏新意,然正如作者在自序中提到:“想寫(xiě)一點(diǎn)翻譯批評(píng)的文字,這個(gè)愿望由來(lái)已久。”道明了本書(shū)的重點(diǎn)在于第二章翻譯批評(píng)。

    第一章:翻譯標(biāo)準(zhǔn)及譯品。作為一部關(guān)于翻譯和翻譯批評(píng)的著作,缺少對(duì)翻譯學(xué)科基本知識(shí)的介紹也是不完整的,鑒于此,作者在本書(shū)第一章引用《禮記 王制》、嚴(yán)復(fù)的《天演論》、《說(shuō)文解字》等著作中對(duì)翻譯的定義說(shuō)明了翻譯一詞的來(lái)源及意義。并從翻譯的功能、意義和地位等方面做了闡述。在介紹中國(guó)翻譯理論的時(shí)候,作者介紹了古代佛經(jīng)翻譯的幾位大家如道安、鳩摩羅什和玄奘對(duì)翻譯理論的貢獻(xiàn),近代時(shí)期提到了馬建忠的“善譯”和中國(guó)翻譯學(xué)中不得不介紹的嚴(yán)復(fù)的“信、達(dá)、雅”等等。

    同樣外國(guó)的翻譯理論的總結(jié)如:泰特勒的“等同效果”原則、M 阿諾德的風(fēng)格論、費(fèi)道羅夫的“等值翻譯論”、奈達(dá)的“動(dòng)態(tài)對(duì)等論”以及紐馬克的“文本中心論”等西方經(jīng)典翻譯理論在本書(shū)中軍有介紹。

    從第四節(jié)到第十節(jié)講述的都是一般關(guān)于翻譯學(xué)的論著上都能找到的諸如翻譯標(biāo)準(zhǔn)的爭(zhēng)論、風(fēng)格是否可譯等討論,當(dāng)然還包括了林紓和朱生豪兩位翻譯家對(duì)翻譯學(xué)的巨大貢獻(xiàn)的現(xiàn)象。

    第二章翻譯批評(píng)是為本書(shū)的核心,也是作者寫(xiě)作此書(shū)的目的。首先通過(guò)國(guó)際著名翻譯家紐馬克和國(guó)內(nèi)翻譯批評(píng)界有名的許鈞教授對(duì)翻譯批評(píng)的定義為切入點(diǎn),開(kāi)始了作者自己的觀點(diǎn)的闡述:全面公允,實(shí)事求是,好譯品和不好的譯品均可批評(píng)。由此可見(jiàn)其思想是魯迅的“剜爛蘋(píng)果”的思想的繼承與發(fā)展。

    作者在第二章第二節(jié)講到推廣翻譯批評(píng)的重要性:目前翻譯界中譯風(fēng)不正,以致“圣嚴(yán)的翻譯殿堂也成了一個(gè)魚(yú)目混珠的市場(chǎng)”(周儀、羅平,1998:150 )。其中援引了季羨林先生的《翻譯的危機(jī)》中的諸多例證以說(shuō)明目前翻譯界存在的問(wèn)題。翻譯事業(yè)在沒(méi)有翻譯批評(píng)的監(jiān)督的情況下將難免出現(xiàn)大量低質(zhì)量的譯作。

    作者將翻譯中難免出現(xiàn)的錯(cuò)誤與亂譯、濫譯、搶譯作了區(qū)別。說(shuō)明了即使是翻譯名家的作品中也難免出現(xiàn)錯(cuò)誤,然而這只是“一幅精美的刺繡上忘記打結(jié)的線頭”(周儀、羅平,1998:169),然而這和一些不負(fù)責(zé)的譯者們?cè)谟龅阶约翰欢木渥拥臅r(shí)候的亂譯;有的譯者為了盡快成名對(duì)原作不加選擇的濫譯;有的譯者趕時(shí)間連夜趕出來(lái)的譯作;對(duì)同一名著各家出版社搶著請(qǐng)人重譯等,這樣的譯稿真令人“望而生畏”。

    為了推廣翻譯批評(píng),作者讓自己的研究生在上翻譯實(shí)踐課的時(shí)候去拜讀翻譯名家的譯作,并試圖找出其中的不足和可以改進(jìn)的地方。看起來(lái)是有些自不量力的做法最后收到很好的效果。這樣的收獲是“讀小說(shuō)看熱鬧的思想指導(dǎo)下是不會(huì)有的” (周儀、羅平,1998:168)。之后本書(shū)收錄了十幾位研究生的翻譯批評(píng)作品,每讀到那些研究生們的“課后作業(yè)”都感到用這樣的方式讀書(shū)將大有裨益。

    《翻譯與批評(píng)》一書(shū)將翻譯批評(píng)作為論述重點(diǎn)。從理論上看本書(shū)開(kāi)篇對(duì)翻譯做定義,將翻譯在歷史上的地位和意義闡述一遍,并對(duì)翻譯理論和翻譯界爭(zhēng)論過(guò)的熱點(diǎn)問(wèn)題也進(jìn)行了羅列。其中在翻譯是科學(xué)還是藝術(shù)這一問(wèn)題的討論比較新穎,作者在對(duì)眾多學(xué)者的不同觀點(diǎn)中闡明了自己的觀點(diǎn):翻譯既是科學(xué)也是藝術(shù)。

    批評(píng)的比例在本書(shū)中占到了三分之二,這也是本書(shū)的一大特色:作者早有寫(xiě)翻譯批評(píng)的意愿,但是一直沒(méi)有合適的時(shí)機(jī)。在上翻譯實(shí)踐課的時(shí)候,周儀教授要求自己的研究生在拜讀名家名譯,在閱讀的過(guò)程找出不恰當(dāng)或者可以改進(jìn)的地方并加以評(píng)注,以此作為翻譯實(shí)踐課的課后作業(yè)。這樣的做法收到了很好的效果。研究生們?cè)诮?jīng)過(guò)多次的閱讀和仔細(xì)的思考后寫(xiě)出的評(píng)注大多很有創(chuàng)見(jiàn)。這激發(fā)了作者寫(xiě)這本書(shū)的興趣,而這些研究生的“作業(yè)”也被收錄在本書(shū)中作為翻譯實(shí)踐的真實(shí)材料。本書(shū)也因?yàn)檫@部分有較大的可讀性。

    一部書(shū)的主要作用不外乎介紹理論或者引導(dǎo)實(shí)踐,抑或兼而有之,《翻譯與批評(píng)》這部書(shū)就是一部很好的引導(dǎo)實(shí)踐的書(shū)。在閱讀這部書(shū)的過(guò)程中,我第一次對(duì)翻譯這項(xiàng)工作對(duì)譯者的要求之嚴(yán)格,知識(shí)結(jié)構(gòu)之完備及水平之高有了深刻的體會(huì)。曾經(jīng)天真的認(rèn)為自己也可以翻譯一部著作,并自詡“青年翻譯家”,這才意識(shí)到目前翻譯界眾多的譯者和譯作是不合格的,這些人和作品對(duì)翻譯事業(yè)有害無(wú)益。因此,正如書(shū)中提到:譯界一定要大力倡導(dǎo)翻譯批評(píng),“引起那些輕率的譯者的震動(dòng)、廣大翻譯工作者的警覺(jué)。這對(duì)提高翻譯質(zhì)量,多出翻譯珍品、佳作,都是大有裨益的”(周儀、羅平,1998:156)。

    四、結(jié)論

    讀完這部書(shū)以后,對(duì)自己作為一個(gè)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者想要從事翻譯事業(yè)有了新的認(rèn)識(shí),翻譯不是一件簡(jiǎn)單的事,要做就一定要抱著嚴(yán)肅認(rèn)真和謙虛的態(tài)度,并且一定要在拿起一部著作的時(shí)候先思考自己的語(yǔ)言功底是否足夠,在動(dòng)筆之前先將原著通讀個(gè)四或者五遍也不為過(guò)。最后,我還從閱讀這部書(shū)中發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者其實(shí)也是可以對(duì)名家名譯提出質(zhì)疑的,但是這要基于反復(fù)閱讀和查閱資料的基礎(chǔ)上。這個(gè)過(guò)程中我們可以體味到名家的文筆,也可以提高自己的能力。

    參考文獻(xiàn):

    [1]成仿吾.《建設(shè)的批評(píng)論》[N].創(chuàng)造周刊,1924年3月16日.

    [2]焦隱菊.論翻譯批評(píng)[J].《翻譯通報(bào)》第1卷第6期,1950年12月15日.

    [3]李文俊.《也談文學(xué)翻譯批評(píng)》(原文寫(xiě)于1992年《中國(guó)翻譯》) 湖北教育出版社,2002年5月版.

    第5篇:批評(píng)意見(jiàn)范文

    【摘要】批評(píng)話語(yǔ)分析是指通過(guò)分析語(yǔ)篇的形式來(lái)研究話語(yǔ)、意識(shí)形態(tài)以及權(quán)力三者之間關(guān)系的一種話語(yǔ)分析形式。本文將以費(fèi)爾克勞的話語(yǔ)分析理論框架為基礎(chǔ),對(duì)滴滴公司的《關(guān)于網(wǎng)約車(chē)征求意見(jiàn)我們的一些看法》一文進(jìn)行話語(yǔ)研究,從而展示話語(yǔ)背后的隱含意義,喚起讀者的批評(píng)性閱讀意識(shí)。

    【關(guān)鍵詞】網(wǎng)約車(chē) 意見(jiàn)稿 語(yǔ)體鏈 互語(yǔ) 語(yǔ)言分析

    2016年10月8日,北京、上海、深圳等地都公布了網(wǎng)絡(luò)預(yù)約出租汽車(chē)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)網(wǎng)約車(chē))的經(jīng)營(yíng)服務(wù)管理辦法的征求意見(jiàn)稿,對(duì)此滴滴公司在其微信公眾號(hào)上《關(guān)于網(wǎng)約車(chē)征求意見(jiàn)我們的一些看法》這篇文章。費(fèi)爾克勞話語(yǔ)分析理論框架包括互動(dòng)分析和結(jié)構(gòu)分析兩方面。互動(dòng)分析又包括互語(yǔ)分析和語(yǔ)言與符號(hào)分析。本文擬從話語(yǔ)結(jié)構(gòu)和話語(yǔ)互動(dòng)兩方面對(duì)《關(guān)于網(wǎng)約車(chē)征求意見(jiàn)我們的一些看法》一文進(jìn)行分析。

    一、話語(yǔ)結(jié)構(gòu)的分析

    滴滴指出本文的目的在于和有關(guān)部門(mén)和社會(huì)各界一同探討。但是滴滴并沒(méi)有直接把反對(duì)意見(jiàn)提供給相關(guān)主流媒體平臺(tái),卻把這篇看法簡(jiǎn)單地在自家公司的公眾訂閱號(hào)這種可控評(píng)論的媒介上。這種封閉的發(fā)文途徑并不能有效地和社會(huì)各界溝通,當(dāng)然也不是商榷的正確方法。從語(yǔ)體鏈來(lái)看這篇文章:北上深各地網(wǎng)約車(chē)征求意見(jiàn)稿―滴滴關(guān)于網(wǎng)約車(chē)征求意見(jiàn)我們的一些看法―民眾評(píng)論―媒體對(duì)滴滴發(fā)文的看法。這些不同的語(yǔ)體是參與社會(huì)實(shí)踐的形式,同時(shí)該語(yǔ)體鏈也體現(xiàn)了話語(yǔ)秩序中的權(quán)力導(dǎo)向,即政府主導(dǎo)。政府在這次話語(yǔ)實(shí)踐中首先網(wǎng)約車(chē)營(yíng)運(yùn)的管理措施,但諸多措施都會(huì)有損滴滴的利益,滴滴處于話語(yǔ)的想要通過(guò)發(fā)文來(lái)例證自己的貢獻(xiàn),引起群眾的共鳴,從而影響政府的決定,達(dá)到維護(hù)自身利益的目的。

    二、話語(yǔ)互動(dòng)的分析

    1.互語(yǔ)分析。這篇文章從形式上來(lái)看可以分為三個(gè)部分:政府此舉存在的具體弊端、滴滴公司給社會(huì)就業(yè)帶來(lái)的巨大推進(jìn)作用以及滴滴符合分享經(jīng)濟(jì)的發(fā)展路子。首先滴滴先對(duì)政府提出的相關(guān)政策提出點(diǎn)對(duì)點(diǎn)的質(zhì)疑,并給出自己的理由;再次推銷(xiāo)自己軟件的優(yōu)點(diǎn)和不可替代的拉動(dòng)就業(yè)的積極作用;最后通過(guò)引用總理和交通部副部長(zhǎng)的話來(lái)證明滴滴相應(yīng)國(guó)家的號(hào)召,符合分享經(jīng)濟(jì)的發(fā)展路子。這三部分彼此相互聯(lián)系,共同產(chǎn)生出這個(gè)對(duì)政府征求意見(jiàn)稿的看法一文。這就是費(fèi)爾克勞在2003年提出的“互語(yǔ)”現(xiàn)象。從互語(yǔ)的角度來(lái)看,滴滴雖然以商榷的語(yǔ)氣出發(fā)撰寫(xiě)整篇文章,但是并沒(méi)有提出自身的不足,和為什么政府會(huì)主張調(diào)整網(wǎng)約車(chē)的經(jīng)營(yíng)方式。所以這篇文章并不是和公眾討論,而是想通過(guò)此文營(yíng)造出利于自己的輿論導(dǎo)向,試圖影響政府的相關(guān)決策來(lái)維護(hù)自身的利益。

    2.語(yǔ)言和符號(hào)分析。

    (1)情態(tài)分析。韓禮德在1994年提到,情態(tài)系統(tǒng)可以表示說(shuō)話者對(duì)話語(yǔ)命題的真實(shí)性所承擔(dān)責(zé)任和對(duì)未來(lái)行為做出的承諾。滴滴持有的商榷態(tài)度理應(yīng)是不確定地,但從文中我們可以看到“顯然、將、莫讓”等可以體現(xiàn)情態(tài)的字眼,均表達(dá)了如果實(shí)施征求意見(jiàn)稿中的內(nèi)容,很大程度上會(huì)阻礙經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,不利于就業(yè),降低人們的生活水平。但這種文章只能讓公眾體會(huì)到滴滴只看到自身利益而不能自省的不良企業(yè)形象。

    (2)語(yǔ)氣分析。Thompson指出在日常生活中,人們可以通過(guò)語(yǔ)言如陳述句來(lái)傳達(dá)消息,也可以用語(yǔ)言如疑問(wèn)句來(lái)傳達(dá)對(duì)消息的需求。全文通篇均為陳述語(yǔ)氣表達(dá)自己的觀點(diǎn),但沒(méi)有體現(xiàn)商討的疑問(wèn)語(yǔ)氣。所以該篇文章并不是在討論政府的約束條件該不該實(shí)行,而是在推銷(xiāo)自己的意志,即該意見(jiàn)稿所涉及的條目弊大于利,應(yīng)該修改。

    (3)引用分析。從文中可以找到一些引語(yǔ),如“國(guó)家7部委頒布的網(wǎng)約車(chē)管理暫行辦法,明確了網(wǎng)約車(chē)的合法身份和價(jià)值,鼓舞了我國(guó)互聯(lián)網(wǎng)移動(dòng)出行行業(yè)發(fā)展,讓世界看到了中國(guó)政府革新的決心與創(chuàng)新的力。”、“總理也指出,分享經(jīng)濟(jì)是拉動(dòng)增長(zhǎng)的新路子”等。從這些句子,可以看出滴滴認(rèn)為自己是在為人民服務(wù),是分享經(jīng)濟(jì)的積極響應(yīng)者,而且國(guó)家7部委都支持,那么各政府的交通委的此次改革一定存在問(wèn)題,不然就是違背民意,影響國(guó)家經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。

    三、小結(jié)

    滴滴公司身為行業(yè)的“獨(dú)角獸”,理應(yīng)以商榷的口吻《關(guān)于網(wǎng)約車(chē)征求意見(jiàn)我們的一些看法》一文,但卻在自家平臺(tái)上利己性文字,其沒(méi)有看到自身存在的問(wèn)題,如車(chē)主因不認(rèn)識(shí)路而增加車(chē)費(fèi);專(zhuān)車(chē)出現(xiàn)大規(guī)模影響出租行業(yè);滴滴和優(yōu)步合并之后價(jià)格上漲,議價(jià)翻倍等。因此通過(guò)以上的分析,滴滴有必要看法一文進(jìn)行相應(yīng)地修改。首先,此類(lèi)文章滴滴應(yīng)該在相關(guān)有影響力的報(bào)紙,網(wǎng)站上,而不是只在自家可控評(píng)論的軟件公眾號(hào)上,理應(yīng)讓更多的讀者,媒體參與商榷討論中。另外也應(yīng)該給相關(guān)政府發(fā)郵件表明自己的看法。其次,滴滴應(yīng)避免全篇陳述語(yǔ)氣和多使用商討性文字。并且要對(duì)自身的不足進(jìn)行探討、分析政府提出改革的原因,最后給出解決方案。只有這樣才能增強(qiáng)文章的可信性,達(dá)到和有關(guān)部門(mén)商榷利己利民的目標(biāo)。

    參考文獻(xiàn):

    [1]Fairclough,N.Analysis Discourse:Textual Analysis for Social Research.London and New York:Routledge.2003.

    [2]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar.Beijing:Foreign Language and Teaching Research Press and Arnold.1994.

    第6篇:批評(píng)意見(jiàn)范文

    熊貓燒香過(guò)去了,可是一提起這幾個(gè)字,大家都心有余悸,被它感染過(guò)的電腦所有.gho的文件全部被刪除,想恢復(fù)系統(tǒng)也無(wú)能為力。病毒,已經(jīng)成為網(wǎng)絡(luò)生活中的一個(gè)陰影。其實(shí)病毒的傳播路徑是可數(shù)的――網(wǎng)絡(luò)和移動(dòng)存儲(chǔ),我們一般都是通過(guò)安裝殺毒軟件來(lái)防范。但是,現(xiàn)在很多的病毒通過(guò)網(wǎng)頁(yè)傳播,在瀏覽網(wǎng)頁(yè)的時(shí)候帶有惡意代碼的腳本就悄悄地下載到了硬盤(pán)。還有流氓軟件、惡意ActiveX等一旦光顧我們電腦,就會(huì)向指定的網(wǎng)絡(luò)發(fā)送敏感信息。但是對(duì)于網(wǎng)頁(yè)病毒,現(xiàn)在很多殺毒軟件都無(wú)能為力,即使能發(fā)現(xiàn)也是治標(biāo)不治本。于是很多人就用Hosts文件來(lái)屏蔽惡意網(wǎng)站,這樣當(dāng)電腦試圖連接這些網(wǎng)站的時(shí)候都會(huì)把它解析到一個(gè)實(shí)際不存在的IP上。

    但是Hosts文件也有一定的弊端,要求員工有一定的操作水平。一旦系統(tǒng)重新安裝,Hosts文件就丟失了,而且Hosts文件更新較快,要求所有員工及時(shí)更新也不大可能。那有沒(méi)有簡(jiǎn)單而又方便的方法呢?

    修改Hosts文件

    現(xiàn)在很多論壇都在收集惡意網(wǎng)站,形成了Hosts文件,如圖所示。這些都是惡意網(wǎng)站的域名,我們要建DNS記錄就得先建DNS域,所以得把Hosts文件加以簡(jiǎn)單的修改。首先去掉所有“127.0.0.1”字符,利用查找替換的方法即刻就能實(shí)現(xiàn)。然后去掉所有的二級(jí)域名,如www、down、music、ads等,一樣還是可以通過(guò)替換的方法替換掉“www.”等,注意后面的“.”。對(duì)于一些特殊的二級(jí)域名,比如“1.”,可以手工刪除。最后形成一個(gè)類(lèi)似“xxxx.com”這樣域名的文本文件。

    制作批處理文件

    把上面域名文件的每一行修改成這種格式:Dnscmd . /ZoneAdd xxxx.com /Primary。方法還是查找替換。這里要注意一點(diǎn)的就是結(jié)尾的“/Primary”的添加,因?yàn)槊總€(gè)域名的根域名不一樣,有.com、.net、.cn、.com、.cn、.org等,替換的時(shí)候可能會(huì)出現(xiàn)重復(fù)替換的現(xiàn)象。大家可以把文本復(fù)制到Word中,替換每一行結(jié)尾處的分段符。在“查找內(nèi)容中”輸入“^p”,表示分段符,這樣就方便多了,保存為“DNS批量添加域.bat”。同樣的方法制作一個(gè)“DNS批量添加A記錄.bat”文件,格式為:Dnscmd . /RecordAdd xxxx.com ? A 0.0.0.0。注:Dnscmd.exe文件可在WindowsServer 2003系統(tǒng)安裝盤(pán)中的\SUPPORT\TOOLS\SUPPORT.CAB中獲得。

    第7篇:批評(píng)意見(jiàn)范文

    【中圖分類(lèi)號(hào)】G424 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】B【文章編號(hào)】2095-3089(2012)06-0105-02

    實(shí)踐和經(jīng)驗(yàn)表明,表?yè)P(yáng)與批評(píng),對(duì)學(xué)生的成長(zhǎng)有著積極的促進(jìn)作用。表?yè)P(yáng)與批評(píng)能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,提高學(xué)生的上進(jìn)心,消除學(xué)生的不良行為。但是,如果教師不注意表?yè)P(yáng)與批評(píng)的方式方法,對(duì)于現(xiàn)在這些見(jiàn)識(shí)廣、思維活躍、個(gè)性強(qiáng)的獨(dú)生子女來(lái)說(shuō),不僅會(huì)失去這一方法應(yīng)有的積極作用,甚至還會(huì)產(chǎn)生許多難以預(yù)料的負(fù)面影響。

    任何人都有閃光點(diǎn),都有值得別人學(xué)習(xí)、效仿的一面。為使每一個(gè)學(xué)生都對(duì)自己充滿自信,都能夠挺起胸、抬起頭來(lái)做人,全國(guó)優(yōu)秀班主任任小艾在“表?yè)P(yáng)”學(xué)生方面可謂下足了功夫、做足了文章。學(xué)期末的每一次家長(zhǎng)會(huì)之前,她都讓每一個(gè)學(xué)生找出自己比別人優(yōu)秀的一面,發(fā)動(dòng)全班學(xué)生為其它每一個(gè)學(xué)生找值得學(xué)習(xí)的優(yōu)點(diǎn)。她把學(xué)生本人認(rèn)可、全體學(xué)生肯定的優(yōu)點(diǎn),作為學(xué)期末頒獎(jiǎng)的“理由”,認(rèn)真準(zhǔn)備頒獎(jiǎng)詞,在家長(zhǎng)和學(xué)生一起參加的期末班級(jí)會(huì)議上,鄭重其事地為每一個(gè)學(xué)生頒獎(jiǎng)。

    學(xué)習(xí)成績(jī)優(yōu)秀的學(xué)生,未必在其他的方面沒(méi)有缺陷;學(xué)習(xí)成績(jī)暫時(shí)落后的學(xué)生,未必將來(lái)就沒(méi)有好的發(fā)展前途。如此隆重、大張旗鼓的頒獎(jiǎng)式,其實(shí)是在充分肯定每一個(gè)學(xué)生的優(yōu)點(diǎn)的同時(shí),也在引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)自身的不足,教育學(xué)生不應(yīng)該自高自大,而應(yīng)該虛心學(xué)習(xí)其他同學(xué)的優(yōu)點(diǎn)。這是一種奇妙招式,表?yè)P(yáng)中隱藏了批評(píng)、批評(píng)中包含了表?yè)P(yáng),人人都能心悅誠(chéng)服接受。

    對(duì)學(xué)生的教育多一些表?yè)P(yáng)鼓勵(lì)是應(yīng)該的,但我們必須講究表?yè)P(yáng)的方式方法。

    第一、值得表?yè)P(yáng)的時(shí)候才表?yè)P(yáng)。不要隨意給學(xué)生廉價(jià)的表?yè)P(yáng),這樣往往會(huì)使一些學(xué)生無(wú)所適從,如果形成習(xí)慣,還會(huì)造成相當(dāng)一部分學(xué)生愛(ài)慕虛榮。

    第二、表?yè)P(yáng)要中肯、得體,切忌說(shuō)過(guò)頭話。要讓學(xué)生從內(nèi)心里感覺(jué)老師是在真誠(chéng)地肯定、鼓勵(lì)自己。

    第三、肯定的不一定是結(jié)果,可以是過(guò)程。學(xué)生雖然未能按照我們的意愿圓滿做好某件事,但他積極對(duì)待、盡心盡力去做了,對(duì)做的過(guò)程中的態(tài)度和所采取的某些方式方法的肯定,會(huì)激勵(lì)他對(duì)自己充滿信心,努力把今后的事情做得更圓滿一些。

    第四、表?yè)P(yáng)要講求時(shí)效。當(dāng)學(xué)生取得值得肯定的成績(jī)時(shí),我們要立即給予鼓勵(lì),過(guò)后再表?yè)P(yáng)會(huì)減弱強(qiáng)化促進(jìn)的作用。

    第五、表?yè)P(yáng)最好在大庭廣眾面前。這樣,可以使受表?yè)P(yáng)者臉上更有光彩,從而促使自己在其它方面、在別人面前做得更好,也有利于激發(fā)不及受表?yè)P(yáng)者做得好的其他人努力上進(jìn)。

    第六、表?yè)P(yáng)與批評(píng)分開(kāi)。有時(shí)學(xué)生在同一件事情中,有做得好的一面,又有做得欠妥甚至錯(cuò)誤的一面,我們必須分別對(duì)待,如此,既能提高他明辨是非的能力,又不至于在批評(píng)當(dāng)中抹殺其正確的動(dòng)機(jī)或靈感。

    青少年教育專(zhuān)家孫云曉曾指出,沒(méi)有體罰的教育,是不完整的教育。這里所說(shuō)的“體罰”,我個(gè)人更鐘情于用“批評(píng)”一詞取代。我認(rèn)為,對(duì)于成長(zhǎng)中的中小學(xué)生來(lái)說(shuō),只有表?yè)P(yáng),沒(méi)有批評(píng)的教育是不可思議的。

    我國(guó)著名教育家陶行知當(dāng)年任育才學(xué)校校長(zhǎng)時(shí),一次,一個(gè)女學(xué)生在參加數(shù)學(xué)考試中,一道題少寫(xiě)了一個(gè)小數(shù)點(diǎn),被數(shù)學(xué)老師扣了分。試卷發(fā)下來(lái)后,這個(gè)女學(xué)生偷偷地把少寫(xiě)的小數(shù)點(diǎn)添上,然后到數(shù)學(xué)老師的辦公室來(lái)“補(bǔ)分”。當(dāng)時(shí),數(shù)學(xué)老師不在,卻恰巧碰到了陶行知先生。女學(xué)生說(shuō)明來(lái)意后,陶先生接過(guò)了女學(xué)生遞上的試卷。在仔細(xì)地審視了試卷后,陶先生雖然從鋼筆的墨跡上看出了問(wèn)題,但他并沒(méi)有“挑明”,而是認(rèn)真地改正了卷面分?jǐn)?shù),滿足了女同學(xué)“補(bǔ)分”的愿望。不過(guò),陶先生在那個(gè)被“添上”的小數(shù)點(diǎn)上重重地畫(huà)了一個(gè)紅圈。女學(xué)生心領(lǐng)神會(huì),慚愧不已。許多年過(guò)去了,女學(xué)生已經(jīng)成人成才。但每當(dāng)想起當(dāng)年“補(bǔ)分”的事,她仍然激動(dòng)異常。她說(shuō),當(dāng)時(shí)他是抱著忐忑的心情去找老師的,生怕老師看出破綻。然而,當(dāng)陶先生看出“問(wèn)題”卻沒(méi)讓她丟面子時(shí),她的心被震撼了,她從陶先生身上懂得了應(yīng)該怎樣做人,怎樣做事。她說(shuō),那件事情過(guò)后,她不僅下決心用功學(xué)習(xí),而且發(fā)誓要永遠(yuǎn)做一個(gè)誠(chéng)實(shí)的人。

    被總理譽(yù)為國(guó)寶的霍懋征老師的班上有個(gè)愛(ài)下象棋的孩子,經(jīng)常逃課去找人下棋、與人比高低。一天,霍老師對(duì)他說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)你愛(ài)下象棋,放學(xué)后下一盤(pán)好嗎?”他驚訝地說(shuō):“你行嗎?”霍老師說(shuō):“不如你的話,就向你學(xué)呀。”

    第一盤(pán)霍老師故意輸了,那個(gè)愛(ài)下象棋、常逃課的學(xué)生特高興。霍老師說(shuō):“我不服氣,再來(lái)一盤(pán)。”第二盤(pán)愛(ài)下象棋的學(xué)生輸了,他很不服氣,但第三盤(pán)、第四盤(pán)、第五盤(pán)都輸了。他終于很佩服地對(duì)霍老師說(shuō):“老師,您真棒啊!”霍老師趁機(jī)說(shuō):“我雖然下得比你好,但你看到我到處找人下棋了嗎?我不能因?yàn)閻?ài)下棋就不上課呀。以后我們?cè)谡n下交流,互相提高怎么樣?”從此,這個(gè)孩子開(kāi)始好好學(xué)習(xí),再也不逃課了。

    批評(píng)的方式方法有多種多樣,但沒(méi)有明顯效果或者事與愿違的批評(píng),是我們應(yīng)該竭力避免的。

    第一、要就事論事。應(yīng)該說(shuō),大部分學(xué)生犯錯(cuò)誤都不過(guò)是由于缺乏自控力、意志力等。教師一定就事論事,不能翻老賬,不能使學(xué)生感到老師對(duì)他以前的所作所為耿耿于懷。

    第二、要注意場(chǎng)合,要給學(xué)生留“面子”。不分場(chǎng)合、不留情面的公開(kāi)、嚴(yán)厲、點(diǎn)名批評(píng),看似公平合理,實(shí)則會(huì)造成相當(dāng)一部分學(xué)生再也抬不起頭來(lái),甚至導(dǎo)致學(xué)生破罐子破摔等不良結(jié)果。有專(zhuān)家研究發(fā)現(xiàn),多數(shù)人都會(huì)永遠(yuǎn)感念那些總是“在大庭廣眾面前大張旗鼓表?yè)P(yáng)和在密室里暴風(fēng)驟雨般訓(xùn)斥”過(guò)自己的人。

    第三、要注意語(yǔ)氣、態(tài)度。態(tài)度剛?cè)岵?jì),語(yǔ)氣嚴(yán)中有愛(ài),更能使學(xué)生對(duì)老師產(chǎn)生信任感,愿意同老師交流。這樣才能使學(xué)生從思想深處認(rèn)識(shí)錯(cuò)誤并加以改正。

    第四、要抓住問(wèn)題的重點(diǎn)。教師批評(píng)要批到“點(diǎn)子”上,抓住問(wèn)題的根本,直奔主題,不能泛泛而談,使學(xué)生不得要領(lǐng);同時(shí),是非觀點(diǎn)一定要明確、中肯,使學(xué)生心服口服。

    第五,要注意頻率。不論學(xué)生所犯錯(cuò)誤的大小、嚴(yán)重程度如何,教師都大發(fā)雷霆,嚴(yán)厲批評(píng),學(xué)生就會(huì)習(xí)以為常。因此,教師在運(yùn)用批評(píng)手段時(shí),尤其是嚴(yán)厲的批評(píng),必須注意頻率。只有在個(gè)別情況下,才可偶而為之,給學(xué)生以強(qiáng)烈的刺激,使其更好地認(rèn)識(shí)錯(cuò)誤并加以改正。

    第8篇:批評(píng)意見(jiàn)范文

    關(guān)鍵詞: 德國(guó)功能翻譯理論 文學(xué)翻譯批評(píng)

    1.功能翻譯理論的形成

    功能翻譯理論于20世紀(jì)70年代產(chǎn)生于德國(guó),此學(xué)派杰出的貢獻(xiàn)者為凱瑟琳娜?賴(lài)斯(Katharina Reiss)、漢斯?威米爾(Hans Vermeer)、賈斯塔?赫茲?曼塔利(Justa Holz Manttari)和克里斯蒂安?諾德(Christiane Nord)。賴(lài)斯1971年出版著作《翻譯批評(píng)的可能性與限制》,她將文本功能列為翻譯批評(píng)的標(biāo)準(zhǔn)之一,提出把翻譯行為要達(dá)到的特殊目的作為翻譯批評(píng)的新模式,從而形成了功能翻譯理論的雛形。因此,從一開(kāi)始功能翻譯理論就是翻譯批評(píng)理論。后來(lái),賴(lài)斯的學(xué)生威米爾徹底擺脫以原語(yǔ)為中心的等值論的束縛,創(chuàng)立了功能派的基本理論:翻譯目的論(skopostheory),即翻譯方法、策略、內(nèi)容的選擇由譯文預(yù)期目的和功能決定。曼塔利建立了行為翻譯理論。而后,20世紀(jì)90年代初,諾德對(duì)所有理論進(jìn)行了系統(tǒng)梳理,寫(xiě)成了《目的――析功能翻譯理論》一書(shū)。此書(shū)系統(tǒng)地概括了整個(gè)理論,并針對(duì)功能理論的不足提出了忠誠(chéng)原則,完善了功能理論。她給翻譯的定義如下:翻譯是能發(fā)揮某種功能的目的語(yǔ)文本,它與其原語(yǔ)文本保持的聯(lián)系將根據(jù)預(yù)期或被要求達(dá)到的功能得以具體化。(Christiane Nord1991:28)

    2.功能理論的基本原則

    目的論指出,“目的原則”是所有翻譯遵循的首要原則,即:翻譯行為所要達(dá)到的目的決定整個(gè)翻譯的過(guò)程,結(jié)果決定方法。(Christiane Nord 1991:28)賴(lài)斯和威密爾認(rèn)為目的原則是翻譯的最高原則。除了目的原則外,目的論還有兩個(gè)法則:連貫性法則(Coherence rule)和忠實(shí)性法則(fidelity rule)。連貫性法則指譯文必須與目的語(yǔ)文化和交際環(huán)境相一致,從而使讀者易于理解和接受。忠實(shí)性法則是指原文與譯文之間存在語(yǔ)際連貫一致。連貫性法則和忠實(shí)性法則都從屬于目的原則,而忠實(shí)性法則又從屬于連貫性法則。如果目的法則要求原文與譯文的功能不同,則忠實(shí)法則不再適用;如果目的法則需要譯文不通順,則連貫性法則不再適用。(仲偉合、鐘鈺1999:48)功能派還提出了翻譯充分性(Adequacy)的問(wèn)題,即:譯文應(yīng)當(dāng)充分滿足翻譯要求,譯文相當(dāng)于某個(gè)特殊目的要翻譯充分。

    除了目的原則以外,功能翻譯理論的另一大支柱為“忠誠(chéng)原則”(loyalty principle),這一原則由諾德提出。僅以目的原則為依據(jù),翻譯可能會(huì)走向極端不忠實(shí)。為了彌補(bǔ)這一理論缺陷,做到對(duì)讀者負(fù)責(zé),諾德提出了忠誠(chéng)原則。忠誠(chéng)原則不同于對(duì)等論中的忠實(shí),忠實(shí)是指原文與譯文對(duì)等;而忠誠(chéng)是指原文作者、翻譯發(fā)起者和譯文讀者之間的多邊關(guān)系,忠誠(chéng)原則就是要力求這幾種關(guān)系在譯文中達(dá)到一致。(文軍、高曉鷹2003:40)

    翻譯有三個(gè)特性:目的性、交際性和跨文化性。功能翻譯理論中的行為翻譯論特別指出了翻譯交際行為的互動(dòng)性和文化傳遞功能。一部成功的譯作不應(yīng)僅是對(duì)原文語(yǔ)言的一種摹仿,而應(yīng)該是一部傳遞文化、促進(jìn)文化交流的工具書(shū)。原文與譯文在接受環(huán)境、讀者方面都不盡相同,因此,對(duì)原文中一些異域文化的特殊現(xiàn)象,譯者應(yīng)該作必要的闡釋?zhuān)绱烁欣谧g作實(shí)現(xiàn)其翻譯目的。功能翻譯理論意識(shí)到了文化的重要性,強(qiáng)調(diào)譯本的文化傳遞功能,這對(duì)進(jìn)行文學(xué)翻譯批評(píng)有推動(dòng)作用。

    3.功能翻譯理論用于文學(xué)批評(píng)的優(yōu)勢(shì)

    功能翻譯理論為翻譯批評(píng)提供了全新的研究視角,它使我們能從宏觀和微觀兩個(gè)角度來(lái)評(píng)價(jià)整個(gè)翻譯活動(dòng):目的原則和忠誠(chéng)原則使我們可以從宏觀上給譯者、譯作以總體的評(píng)價(jià);忠實(shí)法則和連貫法則為譯本微觀細(xì)節(jié)的研究提供了依據(jù)。它使翻譯批評(píng)超越了以往“信達(dá)雅”、“直譯”、“意譯”層面上的機(jī)械對(duì)比,從而使翻譯評(píng)論者可以從更宏觀、動(dòng)態(tài)的視角給譯者、譯作更客觀的評(píng)價(jià)。

    功能翻譯理論超越了以往以譯文對(duì)等或以譯文是否完美為標(biāo)準(zhǔn)的狹隘評(píng)價(jià)譯文的窠臼,突破了常規(guī)模式;它尊重翻譯活動(dòng)的客觀規(guī)律,對(duì)整個(gè)翻譯活動(dòng)進(jìn)行描述并分析,而不是強(qiáng)加給翻譯各種各樣的規(guī)定;它給譯者制定最低度的標(biāo)準(zhǔn),引導(dǎo)譯者如何去做,而不是像傳統(tǒng)翻譯理論以最高限定標(biāo)準(zhǔn)為準(zhǔn)則;它給譯者更多主動(dòng)權(quán),將譯者從“奴仆”的地位解放出來(lái),從而更好地發(fā)揮其主體性;功能翻譯理論把整個(gè)翻譯活動(dòng)放到一個(gè)宏觀的空間中去,以目的原則和忠誠(chéng)原則為準(zhǔn)則,多角度、動(dòng)態(tài)地分析譯文更能給譯文、譯者以客觀、系統(tǒng)的評(píng)價(jià)。

    參考文獻(xiàn):

    [1]Nida,Eugene.A.Toward a Science of Translating―with Special Reference to Principles and Procedures Involved in Bible Translating[M].Leiden:E.J.Brill,1964.

    [2]Nord,Christiane.Text Analysis in Translation[M].Amsterdam,1991.

    [3]Nord,Christiane.Translating as a Purposeful Activity-Functionalist Approaches Explained[M].Shanghai:Foreign language Education Press,2001.

    [4]陳剛,胡維佳.功能理論適合文學(xué)翻譯嗎[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué).第2期,2004,43―45頁(yè).

    [5]桂乾元.翻譯學(xué)導(dǎo)論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2004.

    [6]石春讓.翻譯的目標(biāo)及其實(shí)現(xiàn)[J].外語(yǔ)教學(xué).第2期,2005,87―90頁(yè).

    [7]王秉欽.二十世紀(jì)中國(guó)翻譯思想史[M].天津:南開(kāi)大學(xué)出版社,2004.

    [8]文軍,高曉鷹.功能翻譯理論在文學(xué)翻譯批評(píng)中的應(yīng)用[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué).第11期,2003,48―52頁(yè).

    第9篇:批評(píng)意見(jiàn)范文

    關(guān)鍵詞:公益廣告人文關(guān)懷敘事批評(píng)

    1 引言

    公益廣告不同于商業(yè)廣告,它不以贏利為目的,傳播的是精神形態(tài)的觀念,而不是物質(zhì)形態(tài)的商品。它的目的在于使公民自醒,關(guān)注某一社會(huì)性問(wèn)題,規(guī)范行為并且身體力行,以形成良好的社會(huì)風(fēng)尚,或支持某種社會(huì)事業(yè)。隨著以贏利為目的的商業(yè)廣告四處橫溢,以及近年來(lái)不斷的天災(zāi)、人禍,以人為本的公益廣告在人文關(guān)懷中顯得越發(fā)重要。這種人文關(guān)懷如何通過(guò)公益廣告得以建構(gòu),對(duì)于我們解讀這類(lèi)廣告的公益性具有十分重要的意義。

    哈特(1997)指出,敘事愉悅?cè)藗儯蚨谷私獬溲b.?dāng)⑹聠拘讶藗兌叩慕?jīng)驗(yàn)和感情,敘事因而以一種微妙的方式提出主張。敘事以一種令人不設(shè)防的方式進(jìn)行說(shuō)服與說(shuō)理,敘事批評(píng)便是要發(fā)覺(jué)這種說(shuō)服的理性基礎(chǔ)(林靜伶,1999:95)。在敘事批評(píng)中,敘事通常包含幾個(gè)因素:背景、人物、情節(jié)、行動(dòng)、時(shí)間序列和主題等。本文試圖從敘事批評(píng)的角度分析公益廣告中人物、受眾和主題,來(lái)看人文關(guān)懷的建構(gòu),發(fā)掘公益廣告中敘事的作用和說(shuō)服力,以及敘事給受眾提供了何種世界觀。

    2 敘事批評(píng)與公益廣告

    20世紀(jì)70年代末80年代初,敘事批評(píng)逐漸被視為修辭批評(píng)方法的一種。費(fèi)雪(1987)出版《視人類(lèi)溝通為敘事:敘事、價(jià)值與行動(dòng)的哲學(xué)》(HumanCommunication as Narration:Toward a Philosophy 0廠Reason.Value and Ac―tion)一書(shū),對(duì)敘事典范、敘事理性、好理由的選擇作了整體的闡述,指出敘事典范是一種有關(guān)推論、價(jià)值和行動(dòng)的哲學(xué)。在費(fèi)雪提出敘事典范之后,敘事批評(píng)被應(yīng)用于許多傳播相關(guān)領(lǐng)域,如:口頭詮釋(oralinterpretation)、媒體研究、政治傳播、修辭研究等。費(fèi)雪在提出敘事典范時(shí)比較關(guān)注的是哲學(xué)層面、理論層面的問(wèn)題,因此對(duì)敘事批評(píng)并未規(guī)劃具體分析框架或方法。佛思(1996)建議在進(jìn)行敘事批評(píng)時(shí)可以從幾個(gè)敘事元素的分析開(kāi)始,包括敘事中的場(chǎng)景、角色、敘事者、事件或情節(jié)、時(shí)間關(guān)系、因果關(guān)系、敘事對(duì)象、主題等。佛思(1996)建議在分析故事中個(gè)別的元素之后,研究者應(yīng)該思考哪些敘事元素是關(guān)鍵性的元素。

    文學(xué)批評(píng)或媒介批評(píng)中的敘事批評(píng)可能較偏向從美學(xué)的觀點(diǎn)分析故事結(jié)構(gòu)或形式,而修辭批評(píng)領(lǐng)域的敘事批評(píng)則較偏向從功能的觀點(diǎn)出發(fā)。也就是敘事批評(píng)比較關(guān)心的是論述中的故事如何達(dá)到某些修辭功能(如說(shuō)服、論辯),或意圖達(dá)到什么修辭功能,以及通過(guò)什么樣的敘事內(nèi)容與敘事方式來(lái)達(dá)到某些目的(林靜伶,1999:99)。從修辭觀點(diǎn)看,哈特(1997)指出說(shuō)故事本身也是一種推論(reasoning)的過(guò)程。言者借某些故事推論是一種間接的、不明確的推論方式。故事能使聽(tīng)者解除武裝(dis―am2),而使聽(tīng)者在較不自覺(jué)的情況下受到影響。哈特稱(chēng)這種“有目的地講故事”(story-telling-with-a-purpose)為“修辭的敘事”(rhetoricalnarrative)。如公益廣告中敘事短小精悍、形象生動(dòng)、貼近生活,涉獵了從個(gè)人教養(yǎng)到社會(huì)公德,從鄰里關(guān)系到國(guó)家法律等人民生活、社會(huì)現(xiàn)象的方方面面。通過(guò)講故事,公益廣告避免和取消了標(biāo)語(yǔ)口號(hào)、居高臨下的宣傳,而是以敘事的方式提醒、規(guī)勸、批評(píng)受眾,使其進(jìn)行自省、認(rèn)同。公益廣告很少對(duì)話,只有一兩句警句式字幕,其所訴諸觀眾的是直接生動(dòng)的表演(有目的地講故事);它避免了宣傳意圖的、直白,做到了以情感人、以情動(dòng)人、以情育人,最終引發(fā)公益行為。

    修辭批評(píng)方法中的敘事批評(píng)嘗試探討人如何透過(guò)故事達(dá)到說(shuō)服目的。所謂的“故事”經(jīng)常包含幾個(gè)基本因素:背景、人物、情節(jié)、行動(dòng)、時(shí)間序列等。這些因素與戲劇中的基本因素幾乎一致,因此敘事批評(píng)也是一種戲劇觀點(diǎn)的分析取向(林靜伶,2004:95-96)。公益廣告以它獨(dú)有的“人本性”、“公益性”、“倡導(dǎo)性”等特點(diǎn),寓情于形,把人文關(guān)懷包含在廣告所要表現(xiàn)的日常現(xiàn)象中,以此告誡世人、警惕世人。正是這一以人為中心的特點(diǎn),本文確定角色、敘事對(duì)象和主題為公益廣告敘事的關(guān)鍵因素進(jìn)行深入分析和討論。

    3 公益廣告的敘事批評(píng)分析

    公益廣告中人文關(guān)懷的建構(gòu)都是相似的,即通過(guò)敘事來(lái)層層鋪設(shè),向受眾不斷滲透理念,在潛移默化中作用于人的心靈和舉止。在公益廣告中,角色、敘事對(duì)象和主題是建構(gòu)人文關(guān)懷最重要的因素。曾獲CCTV國(guó)際電視廣告大賽公益廣告作品金獎(jiǎng),名為“愛(ài)心傳遞篇”的公益廣告,其中呈現(xiàn)了這樣的畫(huà)面:一位勞累了一天的年輕媽媽晚上臨睡前給她的母親端過(guò)一盆熱水洗腳,母親心疼地說(shuō):“忙了一天了,歇會(huì)吧。”年輕媽媽說(shuō):“不累。燙燙腳對(duì)您身體有好處。”這一切被年輕媽媽的小兒子看到了。受媽媽的感染,他吃力地從走廊里端來(lái)一盆水,在媽媽尋找的目光中出現(xiàn),水花濺得他瞇著眼睛說(shuō):“媽媽?zhuān)?qǐng)洗腳。”這樣的公益廣告,讓人看了怎能不感動(dòng),怎能不受教益,上至七八十歲的老人,下至五六歲的孩子,都會(huì)從中領(lǐng)悟到一些東西。本文以此公益廣告為例,對(duì)公益廣告中的敘事關(guān)鍵因素進(jìn)行深入分析和討論,進(jìn)而揭示敘事的實(shí)質(zhì)內(nèi)容、敘事形式、敘事意涵(動(dòng)機(jī))和敘事效果。

    3.1 公益廣告中角色分析

    角色(人物)的塑造不僅僅是一個(gè)純粹的視覺(jué)符號(hào).它具有深刻的內(nèi)涵,包括人格魅力和氣質(zhì)因素。敘事中的人物是指敘事中刻畫(huà)或塑造的角色。這些角色的之間的關(guān)系、各自的身份背景都在敘事中傳達(dá)著某種意圖.起著說(shuō)服的作用(佛思,1996)。

    這則公益廣告中有三個(gè)角色:兒子、年輕媽媽和老母親。這三個(gè)角色的塑造都有其內(nèi)在動(dòng)機(jī)。先看兒子,只有五六歲,從屬性上來(lái)說(shuō)是兒童,處于受教育的階段,對(duì)外部世界的認(rèn)識(shí)還沒(méi)成形,需要大人的引導(dǎo),容易被周邊人物和環(huán)境影響。這樣一個(gè)角色,必然會(huì)對(duì)同類(lèi)的敘事對(duì)象產(chǎn)生深刻影響,起引導(dǎo)與反思作用。國(guó)內(nèi)外許多研究與討論也指出電視是兒童社會(huì)化過(guò)程中重要機(jī)制。但兒童被視為是“特殊的觀眾群”,因其生理、心理、認(rèn)知等方面的發(fā)展尚未成熟,缺乏“建立價(jià)值的參考經(jīng)驗(yàn)及辨認(rèn)虛幻與真實(shí)的能力”(吳翠珍,1991)。兒童習(xí)慣性地收看電視的結(jié)果是其基本見(jiàn)解與感性、暴力傾向及安定性、職能指數(shù)、讀寫(xiě)能力、想象力、游戲能力、語(yǔ)言模式、批判性思考、自我意識(shí)、知覺(jué)及價(jià)值觀等都會(huì)受到影響(謝鵬雄.1984)。此公益廣告中這個(gè)兒子的角色看到媽媽累了一天還細(xì)心地給她的媽媽洗腳,這其中的親情、子女對(duì)長(zhǎng)輩的孝順和關(guān)愛(ài)叩啟了兒子這個(gè)角色的善良和孝順的天性。 塑造這樣一個(gè)角色,傳達(dá)了“愛(ài)心是可以傳遞的”,“父母是子女最好的老師”的價(jià)值觀與世界觀,對(duì)于教育孩子再次論證了“身教重于言傳”這一人文關(guān)懷理念,對(duì)同類(lèi)的孩子起到了啟迪和教育的作用。

    這則公益廣告中年輕媽媽這一角色擔(dān)任了雙重身份:一個(gè)是女兒,給母親洗腳,關(guān)愛(ài)長(zhǎng)輩;另一個(gè)是媽媽?zhuān)疹櫋⒔逃齼鹤樱瑦?ài)護(hù)子女。作為女兒這個(gè)角色,她傳達(dá)了孝敬、善待、撫養(yǎng)、關(guān)心父母的職責(zé)和義務(wù),引發(fā)所有觀看此廣告的子女思考:作為兒女是否做到了應(yīng)盡的義務(wù).是否關(guān)心自己的長(zhǎng)輩,是否因工作原因忽視了親情,等等:作為媽媽?zhuān)陨碜鲃t,無(wú)形之中教育和引導(dǎo)孩子樹(shù)立正確的世界觀、人生觀、價(jià)值觀,使孩子養(yǎng)成高尚的思想品質(zhì)和良好的道德情操,也因此促使天下望子成龍的父母思考:對(duì)孩子的教育是否得當(dāng),作為父母在給孩子制定條條框框的要求時(shí),自己是否以身作則,是否反過(guò)來(lái)自省過(guò),等等。作為父母必須清醒地認(rèn)識(shí)到,教育孩子是父母不可推卸的責(zé)任,父母的一言一行都將對(duì)孩子產(chǎn)生不可忽視的影響,有時(shí)候這種不易察覺(jué)的影響也許會(huì)伴隨孩子的一生。

    年輕媽媽的母親這一長(zhǎng)輩、老人角色的塑造才有后續(xù)的愛(ài)心傳遞,兒子模仿媽媽關(guān)愛(ài)親人,給她端來(lái)洗腳水的這一行動(dòng)。作為老人這一角色,向觀眾傳遞的信息是應(yīng)受到尊重、愛(ài)戴和關(guān)心。社會(huì)應(yīng)對(duì)于這一類(lèi)弱勢(shì)群體引起重視,給予特殊照顧,傳達(dá)人文關(guān)懷。

    3.2 公益廣告中敘事對(duì)象分析

    敘事對(duì)象指的是敘事意圖打動(dòng)或說(shuō)服的對(duì)象。敘事對(duì)象的分析為敘事評(píng)估提供參考基礎(chǔ),就是視敘事的合理性與說(shuō)服力是針對(duì)什么敘事對(duì)象而言(佛思,1996)。此“愛(ài)心傳遞”公益廣告的敘事對(duì)象根據(jù)廣告中角色定位可以看出是子女和父母,延伸開(kāi)去可以是晚輩和長(zhǎng)輩。對(duì)于廣告中兒子、年輕媽媽和老母親三個(gè)角色的塑造是針對(duì)當(dāng)今社會(huì)上親情的忽視,成年子女由于工作等原因疏遠(yuǎn)了和家人的關(guān)系這一普遍現(xiàn)象,提醒和警示人們不要忘了中華民族的傳統(tǒng)美德:尊老愛(ài)幼,注重親情。年輕媽媽這一關(guān)鍵角色與形象的敘說(shuō)正是符合傳統(tǒng)社會(huì)對(duì)子女要孝順、善待和關(guān)愛(ài)父母,以及家長(zhǎng)要以身作則。教育和關(guān)愛(ài)孩子的要求,并與社會(huì)文化中的主要、主流敘事吻合。

    給媽媽洗腳這則公益廣告的敘事企圖便可以這樣理解:從洗腳這一細(xì)微的生活細(xì)節(jié),引申出子女對(duì)于父母應(yīng)該做到:1留意看,觀察父母日常的生活習(xí)慣和作息時(shí)間,注意他們平日的身體狀況與健康情況。2細(xì)心聽(tīng).和父母談話時(shí)可以嘗試聽(tīng)聽(tīng)父母的想法、需求、擔(dān)憂和壓力。3多言講,早上要向父母說(shuō)聲“早安”.外出時(shí)向父母說(shuō)“再見(jiàn)”和交待預(yù)計(jì)回家的時(shí)間;多利用言語(yǔ)表達(dá)你的關(guān)心,亦可以用小字條表達(dá)心意,做錯(cuò)事時(shí)要坦誠(chéng)認(rèn)錯(cuò).主動(dòng)和父母傾談自己在學(xué)習(xí)或工作上的情況。4常常做。安排固定時(shí)間協(xié)助父母做家務(wù),盡力做好自己本分,努力讀書(shū)學(xué)習(xí),對(duì)工作負(fù)責(zé)及投入,在節(jié)日或父母生日時(shí)表達(dá)心意,如送禮物給父母或一同外出游玩。

    3.3 公益廣告中主題分析

    敘事主題是指敘事通過(guò)人物、事件所傳遞的理念和表達(dá)的目的(佛思,1996)。這則廣告的敘事:睡覺(jué)前媽媽給兒子洗了腳,然后又給自己的媽媽洗腳,孩子看到后,便給媽媽打來(lái)一盆洗腳水,稚嫩的童聲:“媽媽?zhuān)?qǐng)洗腳。”孩子第一次也給自己的媽媽洗腳了。母親慈愛(ài)的聲音,兒子稚嫩的聲音,人與人之間的親情和關(guān)愛(ài)通過(guò)洗腳這一細(xì)節(jié)傳遞出來(lái),它所體現(xiàn)出的是中華傳統(tǒng)美德,又宣示了“身教重于言傳,父母是孩子最好的老師”的真諦。這樣的公益廣告,讓人看了怎能不感動(dòng),怎能不受教益,上至七八十歲的老人,下至五六歲的孩子,都會(huì)感受到小男孩端給媽媽那盆洗腳水的份量,從而從中領(lǐng)悟到一些東西。潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲,在潛移默化中弘揚(yáng)中華民族的傳統(tǒng)美德。

    有時(shí)公益廣告的敘事作用勝過(guò)千軍萬(wàn)馬,用這種形式教育人和鼓勵(lì)人,會(huì)產(chǎn)生事半功倍的效果。一個(gè)小伙子在晨跑的過(guò)程中非常樂(lè)于助人,幫人推車(chē)、撿球,當(dāng)看到地上的易拉罐時(shí),一個(gè)瀟灑的動(dòng)作將它踢到垃圾箱中.不料差了一點(diǎn),易拉罐落在旁邊了,這時(shí)有一位晨跑的姑娘把它撿起來(lái),丟進(jìn)垃圾箱中。這些舉手之勞.體現(xiàn)了愛(ài)人愛(ài)己的良好道德,“關(guān)心別人、快樂(lè)自己”的敘事主題。這是一則名為“晨跑篇”的公益廣告,它利用一種看似簡(jiǎn)單的敘事形式呼吁社會(huì)關(guān)注公共道德。

    4 結(jié)語(yǔ)

    主站蜘蛛池模板: 午夜无码A级毛片免费视频 | 国产后入又长又硬| 蜜桃久久精品成人无码av| 日韩精品无码一区二区三区av | 中文字幕无码色综合网| 九九久久99精品| 久久永久免费人妻精品下载| 欧美精品一二三区| 91精品乱码一区二区三区| 欧美成人秋霞久久aa片| 亚洲国产精品久久久久久| 人妻少妇88久久中文字幕| 亚洲偷精品国产五月丁香麻豆| 日韩激情一区二区无码AV| 狠狠色丁香婷婷综合潮喷| 一区二区三区日本久久九| 在线观看国产亚洲视频免费| 网友偷拍视频一区二区三区| 午夜DY888国产精品影院| 日本亚洲欧美在线| 制服丝袜人妻综合第一页| 亚洲日本精品国产第一区| 亚洲免费天堂| 国产偷亚洲偷欧美偷精品| 男人和女人高潮免费网站| 桦甸市| 亚洲欧洲日产国产av无码| 亚洲综合五月天欧美| 国产97在线 | 亚洲| 亚洲国产精品成人一区二区在线| 欧美日产亚洲国产精品| 国产精品一二三区视在线| 国产av仑乱内谢| 性一交一乱一伦一| 人人人爽人人爽人人av| 靖安县| 国产伦一区二区三区视频| 国内综合精品午夜久久资源| 亚州精品无码人妻久久| 狂猛欧美激情性xxxx大豆行情| 无码精品福利一区二区三区|